Langage

Quelques notions pour se débrouiller

thailandais

Comme vous le savez peut-être déjà, la Thaïlande est le pays des sourires. Les Thaïs sont des gens très accueillants, et souriront lorsque vous essayerez de leur parler en Thaï. Bien que beaucoup de locaux dans Bangkok parlent anglais, il est toujours sympathique d’utiliser quelques expressions dans la langue du pays.

Apprendre à parler thaï est objectivement beaucoup plus facile qu’apprendre le français. En effet la syntaxe des phrases est beaucoup simple : il n’y a pas de conjugaisons, pas de nombreuses exceptions, et ne nécessite forcément pas l’emploi de pronom personnels.

La difficulté par rapport au français, c’est surtout la prononciation. Il y a 4 marques d’intonation, ce qui fait que certains mots ont le même son, mais différents tons et donc différentes significations.

« Ma » peut par exemple signifier « chien » / « venir » / « cheval
selon l’intonation.

Les exemples d’expressions ci-dessous sont correctes et peuvent être utilisées dans la rue.

Une marque de politesse très courante est aussi d’ajouter « Khrap », ou « Kha » à la fin d’une phrase, « Khrap » si vous êtes un homme et « Kha » si vous êtes une femme. A utilisez systématiquement si vous posez une question, et dans la majorité des affirmations.

Les intonations

Exemple :

Intonation haute
ma (cheval)

Intonation basse
ma (venir)

Intonation montante
ma (chien)

Si vous avez du mal à saisir les différences, c’est normal, votre oreille n’est pas encore habituée.

Bonjour Sawatdii

Donc si vous êtes un homme, vous direz « Sawatdii Khrap », et si vous êtes une femme, « Sawatdii Kha ».
Idem pour toutes les expressions suivantes.

Merci Khrop Khun
Ou va t-on ? Paï naï ?
Combien ? Tholaï ?
Combien ça coute ? Laka Tholaï ?
(dans la rue pourra aussi se contenter de « Tholaï » simplement)

 

Comment ça va ? Sabaï dii maï ?
Oui je vais bien merci Sabaï dii Khrop Khun
Bien Dii
Mal Maï Dii (« pas »+ »bien »)
Pareil Muan Kan
Pardon Kho Thot
Oui Khrap ou Kha selon homme ou femme (on utilise la marque de politesse aussi pour dire « Oui »). Chaï également.
Non Maï

Pour vous désignez :
Phrom si vous êtes un homme
Chan si vous êtes une femme.

J’ai envie d’aller à Emporium (homme)  Phrom yak ja pai Emporium krap
J’ai envie d’aller à Emporium (femme)  Chan yak ja pai Emporium kha
construction : (désignation personnelle) + envie (yak ja) + aller (pai) + NOM du lieu + (marque politesse)

Il n’est pas toujours obligatoire de se désigner dans une conversation courante.

J’aime beaucoup Chope Maak (« j’aime beaucoup »)
Je n’aime pas  Maï Chope (« pas aimer »)

Vocabulaire utile :

hôtel rong raem
toilettes hong nam (« salle d’eau »)
chambre hong nanneu (« salle pour dormir »)
banque thanakhan
hôpital LongPéYaBan

Autres expressions utiles :

C’est très bon aroi mak mak
Vous êtes très jolie khun suoy mak mak

Pour se situer dans le temps :

Aujourd’hui Wan nii
Demain Phoung nii
Hier Meu Wan nii

Les nombres :

1 nung
2 sang
3 sam
4 si
5 hein
6 honk
7 djet
8 peat
9 kao
10 sip
100 nung loy
1000 nung pan